메콩강은 동남아시아 대륙을 가로지르는 거대한 강이다. 그러나 베트남 남부에 이르면 이 강은 단순히 ‘메콩강’이라는 이름만으로는 다 설명되지 않는다. 베트남 사람들은 이 강을 오래전부터 구룡강, 베트남어로 쏭끄우롱(Sông Cửu Long) 또는 끄우롱쟝(Cửu Long Giang, 九龍江)이라 부른다. ‘아홉 마리 용의 강’이라는 뜻이다. 이는 메콩강이 베트남 남부 삼각주에 이르러 여러 갈래로 나뉘고, 전통적으로 아홉 개 하구를 통해 바다로 흘러들어갔기 때문이다. 다시 말해 구룡강이라는 이름에는 베트남 남부의 지리, 산업, 역사, 문화가 함께 담겨 있다. 우리가 흔히 사용하는 ‘메콩델타’라는 용어는 베트남어로는 구룡강 델타(Đồng bằng sông Cửu Long)이다. 베트남에서 메콩강(sông Mê Công)은 앞의 구룡강이라는 이름과 같이 사용하지만, 메콩델타(Đồng bằng sông Mê Công)라는 용어 대신에 구룡강 델타(Đồng bằng sông Cửu Long)라는 용어를 사용하고, 우리말로 ‘메콩델타’라고 번역한다. 구룡강의 첫 번째 얼굴은 생산의 강이다. 흔히 베트남의 ‘쌀 바구니’라고 불린다. 세계은행은 메콩델타가 베트남 쌀 생산의
현대바이오사이언스는 배병준 사장이 대통령의 베트남 순방 경제사절단에 동행해 23일 JW메리어트 하노이 호텔에서 열린 한-베트남 비즈니스 포럼과 MOU 체결식에 참석하고, 베트남 내 사업 및 임상개발 협력 확대에 나섰다고 밝혔다. 이번 비즈니스 포럼은 대통령의 베트남 국빈 방문을 계기로 양국 주요 인사들이 미래지향적 협력 확대 방안을 논의하는 경제협력 행사로 마련됐다. MOU 체결식은 한국 산업통상자원부 장관과 베트남 재무부 장관 임석 아래 진행됐다. 이날 현대바이오는 베트남 현지 제약사 베파코(BEPHARCO)와 항바이러스제의 베트남 내 허가, 수입, 유통 및 공급에 관한 포괄적 협력 MOU를 공식 체결했다. 이번 MOU는 해당 제품의 베트남 내 규제 승인 및 공급 프로젝트를 공동 추진하기 위한 기본 원칙과 로드맵을 담고 있으며, 베파코는 현지 법령이 허용하는 범위 내에서 허가, 수입, 유통 및 공급 관련 활동을 지원하게 된다. 또한 양사는 임원급을 책임자로 하는 공동 실무협의체를 구성하고 정례회의를 운영하기로 합의했다. 이 협의체를 통해 베파코의 현지 의료·약국 네트워크를 바탕으로 초기 환자 연계 등 실질적 협력 과제를 구체화해 나갈 계획이다. 회사는 이를
아세안과 동남아를 생태학적 접근, 문명사적 접근 그리고 지정학적 접근으로 보아야한다. 먼저 "생태학적 접근"이다. 동남아는 아열대에 속하는 덥고 습한 기후대다. 같은 기후대라고 하더라도 대륙 동남아와 해양 동남아에 따라 우기와 건기가 다르다. 이는 산악지대와 해양을 끼고 있는지 여부와 관련이 있기 때문이다. 대륙동남아는 중국과 인도 사이에 위치해 해양동남아보다 대륙 영향을 더 많이 받았다. 주로 농경 문화가 중심이다 보니 해양동남아보다 더 폐쇄적인 특성을 가지고 있다. 손바닥을 하늘로 보고 펼치면 5개 손가락 사이가 주요 강이 흐르고 손가락 하나 하나가 높은 산맥으로 보면 된다. 이러한 지형적 특성 때문에 대륙동남아의 인적교류나 문화는 남북으로 이동하였고, 동서로는 산과 강에 막혀 상대적으로 이동이 쉽지 않았다. 해양동남아는 수많은 섬들로 구성돼 바다가 늘 열린 공간이었다. 동서양의 중간 위치와 몬순풍으로 인해 16세기 서양 제국의 동남아 진출 이전 이슬람 상인들이 이곳에 들어와 상업활동을 했다. 동남아 2000년 역사상 당대 제국주의 세력들이 동남아에서만 생산되는 향식료를 독점하기 위해 제국주의적 진출을 한 것도 동남아 생태가 가져다준 이러한 생산물 때문이
베트남을 국빈방문 중인 이재명 대통령 배우자 김혜경 여사가 4월 23일 베트남 전통의상 아오자이 입은 모습을 공개했다. 이 사진은 이재명 대통령이 인스타그램에 공개했다. 이 선물을 한 이는 또럼 베트남 공산당 서기장 겸 국가주석의 배우자인 응오 프엉 리 여사다. 김 여사는 이날 선물 받은 아오자이를 입고 베트남 하노이 민족학 박물관에서 열린 응오 여사와의 친교 일정도 소화했다. 응오 여사는 이를 보고 “너무 예쁘다. 베트남 소녀 같다”고 극찬했다. 김 여사는 “제가 아오자이를 입은 것보다 그때 한국 오셨을 때 리 여사의 한복 차림이 더 아름다운 것 같다"고 화답했다. 청와대 제2부속실의 발표에 따르면, 김 여사는 응오 프엉 리 여사에게 “귀한 선물을 보내주셔서 진심으로 감사드린다”면서 “설레는 마음으로 선물을 마주하며 그 기쁨을 오래 간직하고자 사진으로 담아보았다”고 밝혔다. 김 여사는 지난해 8월 방한한 응오 여사에 전통한복을 선물한 바 있다. 김 여사는 선물 받은 아오자이를 착용한 사진과 함께 감사의 마음을 담은 메시지를 한국어와 베트남어로 게재했다. 아래는 청와대 제2부속실의 발표 전문이다. 응오 프엉 리 여사님, 귀한 선물을 보내주셔서 진심으로 감사드
베트남을 국빈방문 중인 이재명 대통령은 22일 또럼 베트남 공산당 서기장 겸 국가주석과 8개월만에 정상회담을 가졌다. 지난해 8월 또럼 서기장은 이재명 정부 출범 이후 첫 국빈으로 방한했다. 이 대통령도 지난 7일 럼 서기장이 국가주석으로 선출된 이후 처음으로 맞이하는 정상이었다. 또럼 베트남 공산당 서기장 겸 국가주석은 “베트남 신지도부 출범 후 첫 번 째 국빈으로 베트남을 방문한 것을 진심으로 환영한다”고 말했다. 이재명 대통령은 “지난해 대한민국 새 정부 출범 후 당서기장께서 첫 국빈으로 방한했다. 이번에 제가 베트남 새 지도부 출범 후 첫 국빈으로 방문했다”고 답했다. 이 대통령은 “두 나라는 2030년까지 교역 규모 1500억달러 목표 달성을 위해 교역-투자 협력을 더울 호혜적으로 발전시켜 나가기로 했다. 또한 에너지-인프라 분야 전략적 협력을 하고, 23일 호치민시 도시철도에 대한 한국의 철도 차량 수출 계약이 체결된다”고 말했다. 이어 “과학기술, 기후변화-환경, 문화-교육 등 미래지향적인 분야에서 협력을 더욱 확대하기로 했다. 또한 베트남은 한국인이 세계에서 두 번째로 많이 찾는 나라였다. 1년에 무려 450만 명의 한국인이 방문했다. 한국 국
베트남 제16대 개원 국회 이틀째인 4월 7일 회의에서 또럼 당 서기장(69)을 국가주석으로 만장일치로 선출했다. 이로써 베트남은 가장 강력한 실권을 가진 국가 수장이 등장했다. 베트남에서는 이를 “일체화”라고 부른다. 당과 국가주석의 임기를 같이 시작하는 경우는 이번이 최초다. 따라서 그만큼의 무게가 있다. 국가주석은 2026년부터 2031년까지 5년 임기다. 또럼 서기장은 취임사에서 “전 당과 전 베트남 인민은 단결하여 평화롭고 통일되고, 독립적이며 민주적이고 번영하는 베트남을 건설하고, 세계 혁명 사업에 가치 있는 공헌을 하도록 힘써야 한다”라고 강조했다. 그 어느 때보다 베트남의 향후 발전의 계기를 만들려는 의지가 확고했다. 그만큼 집중된 권력을 갖고 강력한 지도력을 발휘할 것으로 기대된다. 소설가 쩐타잉까잉은 열렬한 축하를 보냈다. “절대 권력을 가지고, 자기의 이상을 빠르게 이루기를 희망한다. 베트남을 부강하고, 문명사회로 향하도록 빠르고 강력하며 확고하게 돌파하기를 바란다.”라고 말했다. 국가 부주석은 현직 부주석인 보티아잉수언이 재선되었다. 최고인민법원장은 응웬반꽝(1969, 하이퐁)을 선출했다. 최고인민검찰청장은 응웬후이띠엔 현 검찰총장을 유
알리바바 인터내셔널 디지털 커머스 그룹 산하의 동남아시아 대표 이커머스 플랫폼 라자다(Lazada)가 베트남 시장 내 지식재산권(IPR) 보호 강화를 위한 민관 협력 체계를 구축했다. 라자다 베트남은 지난 3월 5일 일본 도쿄에서 베트남 시장관리총국(DMS) 및 일본 국제지식재산권보호포럼(IIPPF)과 다자간 양해각서(MOU)를 체결했다. 이번 협약은 금년 시행을 앞둔 베트남의 개정 지식재산권법 및 전자상거래법에 발맞춘 선제적 조치로, 디지털 시장 내 지식재산권 보호 체계를 한층 강화하는 계기가 될 것으로 기대된다. 체결식에는 베트남 시장관리총국 쩐 후 린(Tran Huu Linh) 총국장, 일본 특허청 카사이 야스유키(KASAI Yasuyuki) 청장, 요시자와 타카시(YOSHIZAWA Takashi) 기획조정부장, 일본 내각부 지식재산전략본부 사무국 모리야마 히로미치(MORIYAMA Hiromichi) 차장 등 주요 인사들이 참석했으며, IIPPF 회원사160여 곳이 온•오프라인으로 참여했다. IIPPF는 일본 특허청(JPO)의 지원 아래 일본무역진흥기구(JETRO)가 사무국을 운영하는 지식재산권 보호 협력 기구다. 이번 전략적 파트너십은 온라인 환경에서
엠게임(대표 권이형)은 베트남 게임 서비스사인 ‘VTC 모바일(VTC Mobile Services Joint Stock Company)’과 모바일 MMORPG(다중접속역할수행게임) ‘귀혼M’의 퍼블리싱 계약을 체결했다고 31일 밝혔다. 이번 계약을 통해 엠게임은 지난해 10월 태국 진출에 이어 베트남 지역까지 서비스 영역을 확대하며 동남아시아 포트폴리오를 한층 강화하게 됐다. 계약 기간은 현지 상용화 서비스 시작일로부터 3년이며, 파트너사인 VTC 모바일은 베트남 내 독점적 비즈니스 및 운영 권한을 갖는다. 파트너사인 ‘VTC 모바일’은 베트남 국영 기업 VTC 그룹의 자회사로, ‘뮤 레전드’, ‘삼국블레이드’ 등 다수의 한국 게임을 베트남 내에서 성공적으로 안착시킨 경험이 있는 퍼블리셔다. '귀혼M'은 지난 2024년 11월 출시한 귀신과 무협이라는 독특한 동양적 소재를 2D 횡스크롤 방식의 액션과 원작의 게임성을 모바일 환경에 재현하여 아시아권 유저들에게 친숙하게 다가갈 수 있는 것이 특징이다. 이번 계약에는 서비스 종료 후에도 게임 데이터베이스 소유권이 원권리자인 엠게임에 귀속되는 조항이 포함되어 있어, 자산 보호 및 관리 측면의 안정성을 확보했다. ‘
통일궁(Independence Palace)은 과거 남베트남 대통령의 집무실이었다. 프랑스 식민 시절 인도차이나 총독의 관저로 지어졌다. 프랑스 철수 후 대통령 관저로 사용되면서 ‘대통령궁’으로 불렸다. 여기도 나의 두 번째 방문이다. 1962년 폭격으로 파괴되어 현대 건축으로 재건축된 이 건물은 1960년대 대표적인 건축물이다. 베트남 최초 로마상 수상 건축가 응오 비엣 투가 설계했다. 하늘에서 내려다보면 ‘길할 길(吉)’자 모양을 띠고 있다. 정면에서 보면 ‘흥할 흥(興)’ ‘중심 중(中)’ 자 등 형상이 나타난다. 동양의 철학과 서양의 모더니즘이 절묘하게 조화된 걸작이라는 평을 받았다. 1975년 통일 이후 ‘통일궁’으로 불린다. 이 건물이 역사적인 장소가 된 것은 1975년 북베트남군의 두 탱크(843호, 390호)가 담장을 밀고 들어가면서 전쟁이 공식적으로 종식되었기 때문이다. 중국에서 제조된 T59 전차 390호는 1960년대 베트남에 배치되었다. 소련제 T54 전차 843호는 1972년 인도되었다. 이 사건은 베트남 통일을 상징하는 가장 유명한 장면이 되었다. ‘사이공 함락’이자 ‘사이공 해방’의 순간이 되었다. 두 대의 탱크 앞에서 서보니 역사
"백성은 무진장한 창고이고, 관리는 오직 백성에 기대어 산다." 17회에 이어서 베트남 학자 또안아잉(Toàn Ánh)이 1970년에 펴낸 『부패와 뇌물의 예술』 속 다른 에피소드 두 개를 소개하고자 한다. 비록 오래된 남의 나라 얘기지만 우리에게도 시사하는 바가 적지 않다. 그날 밤 두 사람(군수와 친구)은 돈을 갈취하는 방법과, 어떻게 하면 사람들이 억울하다고 말하지 못하게 하고 상급자가 조사에 나서지 못하게 할 수 있는지 이야기를 나누었다. 그리고 다음날, 군수는 친구에게 백성들이야말로 무진장한 창고라는 사실을 적나라하게 보여 주었다. 군수는 공문서를 재가하면서 서기와 관리들을 꾸짖은 뒤, 친구를 데리고 밖으로 나갔다. “자네, 내가 오늘 무죄한 사람에게서 돈을 갈취하는 모습을 보여주겠네. 자네가 관리로서 나를 따라하지 못하고 돈을 갈취하지 못한다면, 그건 정말 ‘멍청한’ 짓이지.” 마침, 그때 갈색 옷을 입은 촌사람 하나가 지나가고 있었다. 군수는 그를 가리키며 친구에게 말했다. “자네, 저 복 없는 촌놈을 보게나. 재수 없게 나를 만났군. 내가 저놈에게서 돈을 갈취할 테니 두고 보게.” 그는 곧바로 군청으로 들어가 병사에게 명령했다. “저 촌놈을 불
한국에서는 볼 수 없는 남프엉(Nam Phương) 황후와 바오다이(Bảo Đại) 황제의 한국어본이 베트남에서 나왔다. 바오다이 황제와 남프엉 황후는 베트남 근현대사의 마지막 군주제 시기를 상징하는 인물이다. 이들의 삶을 새롭게 조명하는 역사 자료집 『남프엉 황후와 바오다이 황제의 발자취를 따라』 한국어본이 출간되었다. 이 책은 베트남 여성출판사(Vietnam Women’s Publishing House)에서 출간된 연구 기반 역사서다. 베트남 응우옌 왕조의 마지막 황후였던 남프엉 황후의 삶과 시대를 깊이 있게 추적한 작품이다. 이 책은 단순한 전기나 역사 서술을 넘어, 실제 역사 현장을 찾아가며 수집한 자료와 인터뷰, 문헌 조사 등을 토대로 구성된 현장 기반 역사 탐구 기록이라는 점에서 특별한 의미를 지닌다. 두 저자인 빙다오(Vĩnh Đào)와 응우옌 티 타잉 투이(Nguyễn Thị Thanh Thúy)는 베트남과 프랑스의 여러 지역을 직접 방문하며 약 3년에 걸쳐 방대한 자료를 수집하고 검증하는 작업을 수행하였다. 이러한 연구 과정을 통해 이 책은 베트남 왕조의 마지막 시기를 대표하는 두 인물, 바오다이 황제와 남프엉 황후의 실제 삶과 역사적 의미를
바오다이(Bảo Đại) 황제와 남프엉(Nam Phương) 황후는 베트남 근현대사의 마지막 군주제 시기를 상징하는 인물이다. 이 부부의 삶을 새롭게 조명하는 역사 자료집 『남프엉 황후와 바오다이 황제의 발자취를 따라』 한국어본이 출간되었다. 특히 남프엉 황후는 응우웬 왕조의 마지막 황제인 바오다이 황제의 황후이자, 베트남 역사상 생전에 공식적으로 책봉된 두 번째 황후였다. 황후의 본명은 잔 마리엣 응웬티란(Jeanne Mariette Nguyễn Thị Lan)이며, 사이공에서 태어났다. 그녀는 베트남 남부의 부유한 가톨릭 가문에서 성장하였다. 어린 시절 프랑스로 유학을 떠났고, 서구식 교육과 교양을 쌓으며 성장했다. 1945년 제2차 세계대전 말기 정치적 격변 속에서 바오다이 황제는 퇴위를 선언한다. 베트남의 마지막 왕조인 응우옌 왕조(Nguyễn Dynasty)는 약 143년의 역사를 뒤로하고 막을 내렸다. 이후 남프엉 황후는 다섯 자녀와 함께 프랑스로 이주하였다. 그녀는 프랑스 남부의 칸 지역에서 생활하다가 이후 프랑스 중부의 작은 마을 샤브리냑으로 이주해 조용한 삶을 살았다. 특히 그녀의 말년은 매우 은둔적인 삶으로 알려져 있으며, 이는 지금까지도